Pháp Lan Tây Chi Hồ

Chương 27 : Pháo đài Calais (2)

Người đăng: chien92_tn

Ngày đăng: 09:54 03-07-2025

.
Chương Hai Mươi Bảy: Pháo đài Calais (2) Chỉ huy pháo đài, Trung tá Antoine de Villefort, là một người đàn ông cao lớn khoảng bốn mươi tuổi. Ông tỏ ra rất vui mừng khi Joseph đến thăm. "À, ông Bonaparte, tôi cứ nghĩ phải vài ngày nữa ông mới đến cơ." Tư lệnh Villefort nói, "Không ngờ ông lại đến nhanh như vậy. Ừm, ông có cần nghỉ ngơi một chút không?" "Cảm ơn, nhưng không cần đâu ạ." Joseph nói, "Thực ra tôi đã đến từ tối qua rồi. Chỉ là khi đến thì đã rất muộn, nên tôi đã nghỉ lại ở nhà trọ một đêm. Vì vậy, tôi không cần nghỉ ngơi thêm nữa." "Tuổi trẻ thật đáng ghen tị." Tư lệnh Villefort cười nói, "Khi tôi bằng tuổi cậu, dù bận đến mấy cũng không thấy mệt. Vì cậu không cần nghỉ ngơi, vậy thì công việc liên quan đến việc mở rộng pháo đài có thể bắt đầu rồi. Ừm, Thuyền trưởng Cissé, cậu hãy dẫn ông Bonaparte đi sắp xếp chỗ ở trước, sau đó đưa ông ấy đến phòng thư viện để tra cứu tài liệu liên quan, và dẫn ông ấy đi khảo sát thực địa. À, ông Bonaparte, nếu ông có yêu cầu gì, cũng có thể trực tiếp nói với Cissé." "Đa tạ ngài đã quan tâm." Joseph trả lời. Bước ra khỏi tòa nhà nhỏ, Cissé liền hỏi: "Ông Bonaparte, hành lý của ông để ở đâu?" "Vẫn còn ở nhà trọ ạ." Joseph trả lời. "Nhà trọ nào?" Cissé nói, "Tôi có thể cử hai người mang hành lý của ông về. Ừm, chúng tôi sẽ sắp xếp cho ông ở trong khu ký túc xá sĩ quan đằng kia. Điều kiện ở đây không thể so sánh với Paris, đành phải làm phiền ông một chút vậy." "Là một nhà trọ nhỏ tên là 'Khách sạn Claude' ạ." Joseph trả lời, "À, anh cứ gọi tôi là Joseph thôi." "À, 'Khách sạn Claude'?" Cissé bật cười, "Joseph, cậu chắc hẳn thấy nó gần cảng, bên ngoài nhìn cũng được, giá cả lại phải chăng nên mới ở đó phải không? Ừm, tối qua cậu chắc chắn không ngủ ngon rồi. Giường ở nhà trọ của họ nổi tiếng là nhiều rệp lắm!" Dường như sợ Joseph nghĩ mình đang chế giễu anh, Cissé lại nói thêm: "Ừm, tôi trước đây cũng từng bị họ lừa rồi. Ông chủ Claude là một kẻ có tài, chỉ là tâm trí của ông ta hoàn toàn không đặt vào việc kinh doanh nhà trọ. Ừm, tôi dẫn cậu đi xem ký túc xá sĩ quan trước nhé..." Phải nói là điều kiện ký túc xá sĩ quan của Pháo đài Calais thực ra còn tốt hơn một chút so với ký túc xá giáo viên của Trường Sĩ quan Paris, dù sao thì giá đất và các thứ khác ở đây cũng rẻ hơn Paris rất nhiều. Sau khi sắp xếp xong xuôi, đã là buổi trưa. Cissé liền dẫn Joseph đi ăn trưa ở nhà ăn sĩ quan. Calais gần biển, các loại cá ở đây phong phú hơn nhiều và cũng rẻ hơn nhiều so với Paris. "Tôi phải nói là, cuộc sống của các anh ở đây tốt hơn Paris nhiều. Số tiền chúng tôi nhận được ở Paris không khác gì các anh, nhưng vật giá ở Paris lại đắt hơn đây quá nhiều." Joseph nhét một miếng cá vào miệng, nói lẩm bẩm. "Nhưng Paris dù sao cũng là Paris mà." Cissé lại nói, "Vật giá ở Paris quả thực đắt hơn, nhưng phần lớn mọi người ở đây vẫn muốn đến Paris hơn. Ừm, những nơi ở tỉnh lẻ này, thực ra thích hợp để dưỡng già hơn, nhưng không đặc biệt thích hợp cho người trẻ tuổi, người trẻ tuổi muốn thành công vẫn nên đến Paris. Nếu tôi có thể đến Paris, tôi thà chịu vật giá cao hơn. Nếu chỉ vì tiền, ra nước ngoài còn nhiều tiền hơn nữa. Chỉ là đối với những người không có mối quan hệ như chúng tôi, muốn đến Paris cũng không dễ." Quả thực, Paris có nhiều cơ hội hơn, đối với những người có tham vọng, Paris là nơi mà bất kỳ thành phố tỉnh lẻ nào cũng không thể sánh bằng. "Có lẽ, ừm, Cissé, anh là Thuyền trưởng pháo binh phải không?" Joseph đột nhiên nói. "Vâng? Có chuyện gì vậy?" Cissé hỏi. "Về một số vấn đề liên quan đến pháo đài, tôi còn phải xin ý kiến của anh, dù sao tôi cũng chỉ là một người học toán, có nhiều vấn đề liên quan đến đại bác tôi không rõ lắm." Joseph giải thích. "Ồ, tôi cứ tưởng cậu biết mối quan hệ nào đó, có thể giúp tôi đến Paris chứ." Cissé nói đùa. "Ừm, theo tôi được biết, Trường Sĩ quan Paris thực ra luôn thiếu một chuyên gia hàng hải. Nếu anh có thể đảm nhiệm được..." Joseph cũng mang ý đùa cợt nói. "Chết tiệt, tôi say sóng!" Cissé nói, "Không có chỗ nào khác thiếu người sao?" "Tạm thời chưa nghe nói." Joseph lắc đầu nói, "Anh không phải là Hải quân sao? Sao lại say sóng?" Mặt Cissé hơi đỏ lên: "Hải quân... Hải quân đâu phải ai cũng phải đi tàu, lính gác pháo đài cảng cũng là Hải quân. Tôi phục vụ ở pháo đài cảng, không cần lên tàu. Kỹ năng pháo binh của tôi rất tốt, anh tìm khắp Hải quân cũng không tìm được mấy pháo thủ giỏi hơn tôi đâu. Nếu không phải vì say sóng... Nhân tiện, trường các cậu không cần giáo quan pháo thuật sao?" "Chuyện này tạm thời chưa nghe nói." Joseph nói, "Hơn nữa anh cũng biết, dù có nhu cầu, vị trí này phần lớn cũng sẽ chọn một Sĩ quan Lục quân." Không giống với nước Anh ở bên kia biển, Pháp từ trước đến nay vẫn luôn là cái gọi là quốc gia cường quốc lục quân. Trong quân đội Pháp, vị thế và ảnh hưởng của Lục quân luôn vượt trội hơn Hải quân. "Vậy sao." Cissé hơi thất vọng, nhưng anh vẫn nói, "Joseph, cậu ở Paris, biết nhiều tin tức, nếu có biết mối quan hệ nào đó, mong cậu nhớ đến tôi." "Tôi chắc chắn sẽ nhớ." Joseph nói. Câu trả lời của Joseph không hoàn toàn là xã giao, anh cũng cần tạo dựng một chút quan hệ trong Hải quân. Trong vài năm tới, mùa màng ở miền Bắc Pháp vẫn không được tốt, nhưng miền Nam Pháp thực ra không thiếu lương thực, chỉ là vì lúc này Pháp vẫn là một quốc gia phong kiến, trong nước có rất nhiều trạm kiểm soát, dẫn đến chi phí vận chuyển hàng hóa tăng cao một cách nhân tạo. Nếu có thể thông qua quan hệ với Hải quân, trực tiếp lấy được lương thực từ miền Nam, rồi dùng chiến hạm của Hải quân vận chuyển đến các cảng phía Bắc, sẽ có lợi nhuận đáng kể. Nếu trực tiếp buôn lậu từ nước Anh bên kia biển, lợi nhuận thậm chí sẽ cao hơn. "Thực ra Calais cũng là một nơi tốt, đây là một trong những cảng quan trọng nhất phía Bắc. Về kinh tế cũng sẽ có nhiều cơ hội." Joseph lại nói, "Anh ở đây, thực ra cũng có nhiều cơ hội. Biết đâu, tôi có việc cũng cần anh giúp đỡ. Tóm lại, chúng ta là bạn bè, sau này nếu có cơ hội, nhất định phải giúp đỡ lẫn nhau, anh nói có đúng không?" "Cậu nói đúng. Vậy thì thống nhất như vậy." Cissé nói. Trong vài ngày sau đó, Joseph lại thảo luận với Nhà thiết kế Michel về kế hoạch cải tạo pháo đài. Là chỉ huy pháo binh trên pháo đài, Cissé cũng tham gia vào cuộc thảo luận đó. "Yêu cầu đầu tiên của pháo đài là phải có khả năng kiểm soát hành lang hàng hải ra vào cảng. Pháo đài hiện tại của chúng ta vẫn chưa đủ để kiểm soát toàn bộ hành lang hàng hải. Vì vậy chúng tôi dự định xây dựng một pháo đài mới ở vị trí này, để hai pháo đài phối hợp, có thể kiểm soát được tất cả các hành lang hàng hải ra vào cảng..." Michel vừa chỉ vào bản vẽ vừa giới thiệu. "Vị trí này hẳn là rất tốt." Joseph nhìn bản vẽ nói, "Có gì cần tôi tính toán không?" "Chủ yếu là một số dữ liệu về quỹ đạo đạn pháo. Và trong thiết kế cụ thể của toàn bộ pháo đài cũng có nhiều chỗ cần ý kiến của ông." Michel trả lời. "Đáng tiếc là pháo hiện có, và khu vực này lại thiếu địa hình cao phù hợp, dẫn đến tầm bắn của đại bác của chúng ta quá gần, mặc dù miễn cưỡng có thể che chắn hành lang hàng hải, nhưng lại hoàn toàn không đủ để che chắn hạm đội ra cảng triển khai đội hình. Vạn nhất hạm đội bị chặn trong cảng, vẫn không có cách nào ra cảng chiến đấu được." Joseph lại nói. Chiến đấu hải quân cần phải sắp xếp đội hình trước. Như vậy mới thuận tiện phát huy hỏa lực và cơ động, không đến nỗi tự mình chặn tầm bắn của mình, hoặc chiến hạm của mình va vào nhau khi cơ động. Không gian trong quân cảng có hạn, hạm đội chắc chắn không thể hoàn thành việc biên đội trong cảng. Để hoàn thành việc biên đội, phải đưa tàu ra vùng biển rộng ngoài cảng trước. Và một khi hạm đội địch chiếm được lối vào cảng, chúng đương nhiên sẽ không cho phép các chiến hạm trong cảng rời cảng rồi mới biên đội xong. Chắc chắn sẽ tấn công ngay khi hạm đội ra cảng chưa kịp biên đội. Nếu tầm bắn của pháo đài đủ xa, thì có thể bảo vệ cho hạm đội ra cảng biên đội. Để làm được điều này, nói chung có hai cách. Một là lắp đặt cự pháo trên pháo đài. Một ưu điểm lớn của pháo đài so với chiến hạm là khả năng chịu tải. Pháo đài được xây dựng trên mặt đất vững chắc, không lo bị đại bác đè chìm, vì vậy, hoàn toàn có thể đặt lên đó những khẩu cự pháo lớn hơn rất nhiều so với trên chiến hạm. Và đại bác lớn hơn thì luôn dễ dàng có tầm bắn lớn hơn. Tuy nhiên, cách làm này cũng có vấn đề. Thứ nhất là chi phí sản xuất cự pháo quá cao. Thứ hai là tốc độ bắn của cự pháo quá thấp, ví dụ như đại bác Urban của người Thổ Nhĩ Kỳ, mỗi ngày nhiều nhất chỉ bắn được bảy phát. Đương nhiên, đó là đồ của thế kỷ XV, nhưng cự pháo hiện tại, việc tăng tốc độ bắn vẫn còn khá hạn chế. Tốc độ bắn chậm như vậy, không đủ để hoàn thành nhiệm vụ che chắn hạm đội triển khai. Cách thứ hai là đặt pháo ở vị trí càng cao càng tốt. Điều này có thể tăng đáng kể tầm bắn của pháo. Hơn nữa, vị trí đại bác trên pháo đài ổn định, không như pháo trên tàu sẽ lắc lư theo tàu, (Hải pháo do rung lắc, chỉ cần mục tiêu hơi xa một chút, đạn pháo sẽ bay không biết đi đâu) nên tầm bắn hiệu quả tự nhiên sẽ lớn hơn. Như vậy, có thể cung cấp cho chiến hạm trong cảng một không gian để triển khai đội hình. Nhưng gần cảng Calais lại không có địa hình cao tự nhiên ở vị trí thích hợp. Nếu muốn đạt được hiệu quả như vậy, phải dựa vào việc đắp đất nhân tạo, tạo ra một địa hình cao bằng phương pháp nhân tạo. Điều này sẽ tiêu tốn nhiều nhân lực và vật lực hơn, hay nói thẳng ra là: cần tốn nhiều tiền hơn. "Hải quân cho rằng trong cảng Calais sẽ không có hạm đội nào cần sắp xếp tuyến chiến đấu. Vì vậy pháo đài chỉ cần đảm bảo phong tỏa hành lang hàng hải, ngăn chặn địch tấn công cảng là đủ." Nhà thiết kế Michel trả lời, "Dù sao Calais không phải là Toulon. Ở đây nhiều nhất cũng chỉ có một hoặc hai tàu hộ tống mà thôi. Calais chủ yếu vẫn là cảng thương mại, tàu buôn thì không cần sắp xếp tuyến chiến đấu. Anh xem Dover đối diện, nơi đó có địa hình cao tự nhiên, xây dựng pháo đài thuận tiện hơn nhiều so với bên này, nhưng dù vậy, người Anh cũng không đặt nhiều chiến hạm ở đó." Vì quy mô của pháo đài mới xây dựng có hạn, nên độ khó của toàn bộ công trình cũng tương đối thấp. Điều này đối với Joseph, người lần đầu tiên tham gia vào loại công việc này, thực ra không phải là chuyện xấu.
Hãy nhấn like ở mỗi chương để ủng hộ tinh thần các dịch giả bạn nhé!
.
 
Trở lên đầu trang